헬로우 잉글리쉬

  • 방송정보매주 월요일-금요일 | 종영방송
  • 출연장슬기 김명철 송현정

공식 SNS

Someone spilled the beans!(누군가 비밀을 말해버렸어!)

헬로우 잉글리쉬
작성자
국민통일방송
작성날짜
2012-12-16 18:21

유정 : 명철이~~ 야~ 너 이번 주 토요일에 현정이한테 깜짝 청혼 할꺼라면서?
명철 : 아니! 너 그걸 어떻게 알았지? 그건 아무도 모르는 비밀인데.
유정 : 야야~ 아무도 모르긴... 현정이도 이미 알고 있던데?
명철 : 아니~ 도대체 누구야? 비밀을 말해버린 녀석이. 현정이를 깜짝 놀라게 해 주려고 했는데..  가만 내가 상호한테만 이 얘길 했었는데...
유정 : 어 그래, 나도 상호한테 들은거야... 어쩌냐.. 속상하겠다.
명철 : 상호 이 녀석! 가만두지 않겠어!!!!


-------------------------------------------------------------


헬로우 잉글리쉬 14번째 시간입니다.  오늘은 "누군가 비밀을 말해버렸어.” 라는 표현 배우시겠습니다. 외국인의 발음으로 시작합니다!


Someone spilled the beans.


비밀을 말해주면 입이 간질간질해서 다음날이면 모든 사람들이 그 비밀을 알게 하는 사람이 있는가하면 이건 비밀인데라고 말하면서 모든 사람에게 비밀아닌 자신의 비밀을 말하는 사람이 있구요.  오늘 표현 배워보실까요?
우선 Someone으로 시작을 하는데요. someone은 누군가라는 뜻입니다. 그리고 spilled은 쏟다라는 표현입니다. beans는 콩인데요. 직역을 하면 누군가 콩을 쏟았다 엎질렀다 이렇게 됩니다. 이 얘기 들르시고는 뭣이? 누가 콩을 엎질렀다고?
누가 콩장수 한다더냐? 콩을 쏟았다면 야단인데 빨리 주워담아야 쓸텐데
뭐 이런 반응을 보일 필요는 전혀 없으십니다.
여기에 Someone대신 사람의 이름을 넣으면 예를 들어 철수,영희등을 그 사람이 비밀을 발설한 사람이 되는 겁니다.


자 외국인의 발음으로 다시 들어봅니다


Someone spilled the beans.

전체 0

국민통일방송 후원하기

U-friends (Unification-Friends) 가 되어 주세요.

정기후원
일시후원
페이팔후원

후원계좌 : 국민은행 762301-04-185408 예금주 (사)통일미디어